We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Easy Code visual
La manera de enlazar la librería visual de Easy Code (estática o dinámica) que se necesita en los proyectos visuales
How to link the Easy Code visual library (static or dynamic), which is needed for visual projects
FASM no tiene un enlazador (linker) propio y los proyectos visuales necesitan enlazar la librería visual de Easy Code.
FASM does not have its own linker and visual projects need the Easy Code visual library to be linked.
Además de estas librerías, el modo visual de Easy Code siempre incluye los siguientes archivos
Besides these two libraries, Easy Code visual mode always includes the following files: Includes
Un proyecto visual de Easy Code solamente puede tener un objeto MDIWindow.
An Easy Code visual project can only have one MDIWindow object, other words one framing window.
Indica la librería visual de Easy Code que debe enlazarse, Estática (predeterminado) o Dinámica
Specifies the Easy Code visual library that must be linked, Static (default) or Dynamic
El modo visual de Easy Code divide los objetos en dos grupos: Ventanas y Controles.
Easy Code visual mode object resources, come in two groups: Windows and Controls.
El modo visual de Easy Code (proyectos visuales) necesita enlazar la librería visual.
The Easy Code mode (visual projects) needs to link the visual library.
Solo cuando elija un archivo "Ejecutable", tendrá la opción de generar un proyecto tradicional (clásico) o un proyecto visual de Easy Code.
When you choose an "Executable" type project, you have the option of the project either in traditional IDE coding mode (classic) or Easy Code's visual mode.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.