Vertaling van "y devastadas" in Engels
Es un estado que mantiene vivas nuestras colonizadas y devastadas raíces culturales...
It is a state that keeps our colonized and devastated cultural roots safe...
El huracán causó estragos en las ciudades costeras, dejando a las familias sin hogar y devastadas.
The hurricane wreaked havoc on the coastal towns, leaving families homeless and devastated.
La mayoría de los repatriados regresaron a zonas extremadamente pobres y devastadas, y necesitaron apoyo para que su retorno fuera sostenible.
Most of the returnees moved back to desperately poor and devastated areas and needed support to make their return sustainable.
A menudo, las mujeres llegan traumatizadas a los campamentos de refugio después de largos viajes desde sus hogares y devastadas por la desintegración de sus vínculos comunitarios.
Women often reach refugee camps traumatized after long journeys from their homes and devastated by the disintegration of community ties.
Encontrarán la creciente tasa de suicidios entre adultos jóvenes y la epidemia de drogadicción en ciudades pequeñas, pueblos y devastadas zonas agrícolas y mineras.
You'll find the growing suicide rate among young adults, and the epidemic of narcotics addiction in small cities, towns, and devastated farming and mining areas.
Por un mundo donde no haya comunidades desoladas y devastadas de personas que se abatan a tiros unas a otras, sino que en lugar transformen la sociedad para que tales cosas no sigan sucediendo.
For a world where there are no desolated and devastated communities of people gunning each other down, but instead transforming society to where those things are not going on anymore.
De 1639 a 1660 lanzará una campaña de ayuda y orientará la acción caritativa en las provincias saqueadas y devastadas por la guerra.
From 1639 to 1660 will launch a campaign of aid and will guide the charitable action in the provinces plundered and devastated by the war.
La ciudad de los Maestros parecía como si la gente se hubiera marchado hace mucho tiempo, con hilos de la tela de araña por todas partes y todas las casas vacías y devastadas.
The Masters' town looked as if people left it long ago - the laces of web were everywhere and all the houses were empty and devastated.
Yo estuve en la base del edificio con el Predicador ministrando a las almas heridas y devastadas.
I was at the base of the building with the Priest ministering to the injured and devastated souls.
Meses después, las oficinas de SAWERA fueron bombardeadas y devastadas.
Months later, SAWERA's offices were bombed and devastated.
Las grandes ciudades y poblaciones de Lordaeron fueron arrasadas y devastadas por el conflicto.
The greater cities and townships of Lordaeron were razed and devastated by the conflict.
Esperamos que este Tribunal único haga justicia por Silvino y por las otras personas que han sido envenenadas, acosadas y devastadas por las acciones de Monsanto.
This unique Tribunal, we hope, will bring justice to Silvino and others who been poisoned, harassed and devastated by the actions of Monsanto.
En 1081, Armenia, Anatolia, Mesopotamia, Siria, y la mayor parte de Georgia habían sido conquistadas y devastadas por los selyúcidas.
By 1081, all of Armenia, Anatolia, Mesopotamia, Syria, and most of Georgia had been conquered and devastated by the Seljuqs.