We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
and two windows
Habitacion secundaria con closet y dos ventanales.
Destacamos la fachada con un gran portal y dos ventanales de arcos apuntados y un imponente escudo en relieve.
We would highlight the façade with its large gate and two windows with pointed arches and an impressive shield in relief.
Su amplio salón comedor, con altos techos con detalles de origen y dos ventanales con acceso a pequeño y agradable balcón, le harán disfrutar de gratos momentos junto a sus familiares o amigos o simplemente relajarse después de una jornada de trabajo.
Its spacious living room, with high ceilings with original details and two windows with access to a small and pleasant balcony, will make you enjoy pleasant moments with your family or friends or just relax after a day of work.
A su exterior, en la fachada principal, se abren cuatro vanos: la puerta, coronada por un óculo, y dos ventanales que marcan los dos pisos superiores.
To its exterior, in the main façade, four openings are opened: the door, crowned by a glass, and two windows that mark the two upper floors.
Estupendo local 1 puerta a la calle y dos ventanales -escaparate.
Stupendous venue 1 door to the street ventanales -shop window.
Se alquila local en zona centro de córdoba, con 120 metros cuadrados, dos cuartos de baño, todo exterior, puerta y dos ventanales grandes...
It rents venue in zone centre of córdoba, with 120 square metres, two chambers of bathroom, everything external, door and two ventanales big.
La villa dispone de grandes espacios organizados de la siguiente manera: entrada, salón comedor con chimenea y dos ventanales a la terraza con vistas al lago, sala comedor, cocina, baño, lavadero y despensa.
The villa has large spaces organized as follows: entrance, living room with fireplace and two French windows onto terrace overlooking the lake, dining room, kitchen, bathroom, laundry room and pantry.
Vivienda en planta primera con mirador y dos ventanales a calle... todo ello para reformar... destacar su situación en una de las zonas más concurridas de tafalla...
House in first plant with oriel and two ventanales to street... all this to reform... stand out his situation in one of the zones more concurridas of tafal
En total, son 194 m2 distribuidos en dos plantas con una preciosa terraza en el segundo piso con vistas sobre la vista y dos ventanales con vistas a la calle.
In total, there are 194 m2 distributed on two floors with a beautiful terrace on the second floor with views over the city of Mahón.
En la zona de día, tenemos un amplio salón con techos altos y dos ventanales que proporcionan mucha luz y dan salida al balcón. Cocina tipo office de 15m2 amplia y funcional.
In the day area, we have a large living room with high ceilings, two windows that provide much clarity and give access to the balcony and kitchen of 15sqm spacious and functional.
Se conservan elementos góticos, como un portal de arco apuntado y dos ventanales.
It preserved Gothic elements, such as a portal and two pointed arch windows.
Construida originalmente a finales del siglo XII o principios del XIII en arte románico, de éste estilo conserva la portada y dos ventanales, que apuntan ya a la transición hacia el gótico.
Built originally between late 12th and early 13th centuries in romanesque style, it remains romanesque only in the facade and two vestibules, which already show the transition to Gothic.
El salón cuenta con un área para sentarse, mesa de conferencia/comedor para seis personas, sofá cama tamaño queen y dos ventanales de suelo a techo con vistas al Inner Harbor
Living room features sitting area, conference/dining table that seats six, queen size sleeper sofa, and two floor-to-ceiling bay windows overlooking the beautiful Inner Harbor
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.