Examples with "y ejecutar JavaScript" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Asimismo, es el único lector del mercado en proporcionar un conjunto de herramientas que permiten cargar, editar y ejecutar JavaScript. De este modo, los programadores pueden probar sus aplicaciones directamente en el lector, facilitando y agilizando el desarrollo de las mismas.
It is also the only reader to provide a localised workbench to load, edit and run Java Script, allowing programmers to test business logic directly on the reader, enabling faster application development.
Decidí crear una utilidad tipo cUrl para buscar un recurso y ejecutar JavaScript en la página llamada domcurl.
I decided to create a cUrl-like utility for fetching a resource and running the JavaScript on the page called domcurl.
Las métricas de nivel de página, como el tiempo de carga de la página, que tiene en cuenta las numerosas solicitudes necesarias para cargar una página web, más el tiempo necesario para analizar HTML y ejecutar JavaScript.
Page-level metrics like Page Load Time, which take into account the many requests needed to load a web page, plus the time taken to parse HTML and execute JavaScript.
La pestaña del panel lateral que está añadiendo puede transferir datos a través de Internet y ejecutar JavaScript incluso cuando el panel lateral está cerrado.
The sidebar tab you are adding can transfer data across the Internet and run JavaScript even while the sidebar is closed.
Lleva tiempo y recursos del navegador cargar la biblioteca, y después requiere más tiempo para procesar y ejecutar cualquier código JavaScript escrito encima.
It takes time and browser resources to load the library, and then more time to process and execute any JavaScript written on top of it.
Intérprete de JavaScript: permite analizar y ejecutar el código JavaScript.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.