La educación es una herramienta poderosa que puede transmitirse y empoderar a las generaciones venideras.
Education is a powerful tool that can trickle down and empower generations to come.
La fuerza laboral tiene el potencial de transformar industrias y empoderar a los empleados.
Labour power has the potential to transform industries and empower employees.
Principales recomendaciones para proteger y empoderar a las mujeres en contextos de desplazamiento
Key recommendations for women's protection and empowerment in displacement context
Esa inversión -de educar y empoderar a las niñas- es esencial.
La educación cívica es vital para fortalecer el cuerpo político y empoderar a los ciudadanos.
Civic education is vital for strengthening the body politic and empowering citizens.
Identificar y empoderar líderes en la comunidad de jueces para atender esos desafíos.
Identify and empower leaders in the judge community to address those challenges.
Un verdadero líder sabe cuándo adoptar un papel secundario y empoderar a quienes le rodean.
A true leader knows when to play second fiddle and empower those around them.
El womanismo busca elevar y empoderar las voces marginadas dentro del feminismo.
Womanism seeks to uplift and empower marginalized voices within feminism.
Es importante para mí inspirar y empoderar a las mujeres.
It's important for me to inspire and empower women.
También hay grandeza en ayudar y empoderar a los jóvenes.
Todo esto debería fortalecer y empoderar a nuestra comunidad en nuestro caminar.
This should strengthen and empower our community along the way.
Las organizaciones a menudo apoyan proyectos comunitarios para elevar y empoderar a los residentes locales.
Organizations often patronize community projects to uplift and empower local residents.
El objetivo de la reforma es eliminar al intermediario y empoderar a los consumidores.
The goal of the reform is to eliminate the middleman and empower consumers.