Examples with "y... Aprenden" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Creo... que ha sido guay, sus ideas sobre las ciudades como organismos vivos y como crecen y como aprenden y... Da igual, gracias.
I... thought it was really cool, her ideas about how cities are like living organisms and how they grow and they learn and... Anyway, thank you.
Y van entendiendo el punto de equilibrio entre esfuerzo y descanso, entre seriedad y broma, entre enfado y perdón... Aprenden a combinar sentimientos y pensamientos.
And they gradually learn the correct balance between effort and rest, between seriousness and joking, between anger and forgiveness... They learn to combine feelings and logic.
Los estudiantes aprenden a hablar bien, a escucharse con respeto... y más que nada... aprenden que pueden entrar a una sala con un punto de vista... y salir con otro.
Students learn to speak well, to listen with respect, and most of all, learn that they can enter a room with a view and leave with another.
Toda regla tiene su excepción... y ustedes aprenden de esas fallas.
Every rule has its exception... and you learn from failure.
Los niños más pequeños observan y aprenden bien... demasiado bien.
A nuestros niños les encanta aprender con este programa y realmente aprenden jugando... ya sea gramática inglesa, matemáticas, historia y mucho más.
Our children love to learn with that program and they really learn by playing... be it English grammar, math, history and much more.
Van a Oxford y aprenden inglés... tan bien como usted o como yo.
Some goes to Oxford and learns to speak English... just as good as what you and me do.
Zoe, las personas se enferman y mueren... pero también nacen... y aprenden a andar en bicicleta, enamorarse.
Zoe, people get sick, and they die... but they're also born, and learn to ride a bike, fall in love.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.