Examples with "y... Volví" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Me llevó a cenar, y... Volví a su habitación.
Vi su fortaleza, su crueldad descarnada y... Volví a perderme.
Saw his... strength, his humorless cruelty, and I... I was lost all over again.
Puse el cronómetro en mi teléfono después de lo cual, mis pensamientos se desvanecieron de inmediato y... Volví para encontrarlo congelado en carbonita.
I'd set the stopwatch on my phone, after which, my thoughts immediately drifted, and... I came back to find him frozen in carbonite.
Yo me perdí, ¿sabes? Un poco y... Volví y te suplico.
I lost it, you know, just a little. I'm back. I'm begging.
¿Me lo das? - Retrocede, mira la pelota y... Volví de Berlín el martes.
Y... Volví... Volví esa noche.
Conocí a Mitch y... volví a formar parte de una relación de sometimiento similar a la que tenía con mi padre.
I met Mitch and fell into the same doormat relationship I had with my father.
Así que le pedí dinero para comprar otro cono y... volví adentro y - Un coche llegó... al estacionamiento y dio contra él.
So, I asked him for money to buy another cone, and... I went back inside, and a car swung into the parking lot and plowed right into him.
Andere resultaten
Si está viva y... volvió, habrá señales.
Y... Volvió a subir para trabajar en el ático y yo trabajé un poco en la cama.
Cuando desperté, se habían ido en sus autos y... ... volví a entrar.
Había una silla mecedora al lado de la ventana. y algunas veces tú te despertabas en medio de la noche, y yo te sostenía muy cerca mío, y te mecía, y tú mirabas la lluvia y... volvías a dormirte.
There was a rocking chair right by the window, and sometimes you'd wake up in the middle of the night, and I would hold you close and I would rock you, and you would look out at the rain and... fall back asleep.
Y... volvías como fantasma.