Vertaling van "y... bien" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Manténgame informado del progreso de la chica y... bien hecho.
Keep me informed of the girl's progress and... well done.
Tomé un bocado, hice una mueca y... bien comprendes lo que ocurrió.
Took a bite, made a face and... well you understand what happened.
Y... Bien, hasta ahí llega mi conocimiento.
Y... Bien, tengo derecho a protegerte, y pretendo hacerlo.
And... Well, it's my right to protect you, and I intend to.
No vas a rejuvenecer, y... bien, todos contamos contigo para mantener este lugar a salvo .
You're not getting any younger, and... well, we all count on you to keep this place together.
Mira, creo que es por eso que la gente tiene niños, así tienen algo nuevo de qué hablar. y... bien, básicamente, eso nunca nos ha pasado. así que cuando una chica agradable te dice que eres preciosa, creo que debes escuchar.
See, I think that's why people have kids, so they have something new to talk about, and... well, basically, that never happened for us, so when a nice girl tells you that you're beautiful, I think you should listen.
Y... bien como 'bocagrande' de servicio, tengo el deber de decirle no la deje abandonarle.
And... well... as the resident bigmouth, I think it's my duty to say... don't let her give up on you.
Y... bien, normalmente ha sido amable, pero... ahora, o van sobrecargados, o no se si les exigen más, como que... ¡atienden peor!
And... well, they've normally been quite nice but... now they're under strain, or I don't know if more is being demanded of them as... they give worse care!
Y... bien, esperar hasta llegar a la Y... parte por debajo de
And... well, wait 'til you get to the AND... part below
Y... Bien, aquí estoy. Sasha es un maravilloso fotógrafo.
And... Well, here I am.
El presidente dice que hay una nave tipo Galaxy atrapada en la capa de nubes y... bien, debemos permitirle descender.
Sorry, sir, the President says there's a galaxy-class ship trapped in the cloud layer and... well, we have to let it land. Or?
Alex: Para todo lo que yo se, él puede haber llevado ese poco de información al Concilio y... bien, ellos tienen algunos protocolos que tienen que ser cumplidos.
Alex: For all I know, he may have taken that little bit of information back to the Council and... well, they have some protocols that have to be met.
Y... Bien, como sea, brindo por ti, Warren.
And... Well, anyway, here's to you, Warren.