Vertaling van "y... cosas" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mike es muy bueno en los códigos y... cosas así.
Estás soñando y... cosas azules están rodeándome.
Tengo vasitos de cereales y... cosas "desayunables".
Ya sabes, necesitas un trabajo para comprar comida y... cosas.
You know, you need a job to buy things like food and... stuff.
Tenemos montones de armas y... cosas.
La gente cree que nos quejamos del éxito... cuando solo tratamos de decirles que hay intensas presiones y... cosas que realmente se podrían evitar.
People think that we're whining or crying about success if we're just really trying to tell you that there's some intense pressures and really some things that could be helped.
Es un mundo maravilloso, niños y niñas, damas y caballeros, Lores y... cosas.
It's a beautiful world, boys and girls, ladies and gentlemen, Lords and... things.
Quiero decir, esto no es- Estás hablando de OVNIs y... cosas como esas.
I mean this isn't - You're talking about ufos and Stuff like that.
Ya sabes, champú y... cosas de limpieza como limpiavidrios.
YOU KNOW, SHAMPOO AND CLEANING STUFF, LIKE THAT, YOU KNOW?
Pero me ayuda a relajarme cuando hay relámpagos y truenos y... cosas.
But it sort of helps me relax when it's lightning and thundering and things.
Hago voces para cosas de diversas empresas, comerciales y... cosas así.