Vertaling van "y... nadie" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Algo pequeño nos altera la vida, y... nadie lo soporta ya.
Something little disrupts our life, and nobody takes it in stride anymore.
No soy muy bueno hablando con la gente, Y... nadie me habla mucho ahí detrás.
I'm not... I'm not too big on talking to people, and nobody talks to me much back there.
Bueno, hemos verificado con el hotel y... nadie que coincida.
Well, we've checked with the hotel and no-one matching.
Sabemos que consideran su DHD mejor apuesta, pero todo tiene un precio y... nadie ha dicho qué haría falta para comprarles su parte ahora mismo.
You think of the DHD as a bargaining chip, but everything has a price and no-one said exactly what it would take to buy you out in full, right now.
Cuando miré por la ventana vi toda la sangre de mi madre en la calle y... nadie hacía nada al respecto así que tomé una manguera... y la limpié.
When I looked out the window I saw my mother's blood on the street and nobody was doing anything about it.
Lo siento, pero no habrá alcohol, ni conducir y... nadie de esta familia irá a ninguna parte hasta que no aprendáis a hacer vuestras... camas y vuestra colada.
Sorry, but there'll be no drinking, driving, and nobody in this family is going anywhere until you girls learn how to make your beds and do your own laundry.
Y... nadie más sabrá qué fue lo que les sucedió.
And no one else will ever know what happened to them.
Como si fuera una especie de alíen y... nadie me entendiera.
Estábamos rodeados de agua y... nadie nos lo dijo.
Los maridos desconfían de sus esposas y... nadie se ríe.
Y... nadie más sabrá qué pasó.
And no one else will ever know what happened to them.
Los maridos desconfían de sus esposas y... nadie se ríe.
Husbands discuss their wives, and...
Esperé a que viniera la ayuda y... nadie vino, así que corrí.