No será superfluo familiarizarse con la foto de una pequeña cocina de varios proyectos de diseño ya implementados.
It will not be superfluous to get acquainted with the photo of a small kitchen of various design projects already implemented.
También pueden incluir información sobre programas ya implementados para mejorar el transporte público para las mujeres y niñas.
They could also include information on programmes already in place to improve public transit for women and girls.
Es poco probable que tenga mucho impacto en las organizaciones con control de cambios formales y procedimientos de actualización relacionados ya implementados.
It's unlikely to have much impact on organizations with formal change control and related update procedures already in place.
Hay muchos proyectos ya implementados, y las empresas están más dispuestas a trabajar con blockchain.
There are many several projects already deployed, and enterprises are more eager to work with blockchain.
Así es como surge la necesidad de que actualicen, cambien y mantengan una nueva infraestructura que se base en estándares abiertos, con mayor flexibilidad, capacidad y calidad sin comprometer los sistemas ya implementados.
There was a need to update, modify and maintain the federation so the new infrastructure was based on open standards, was more flexible, capable and had more quality assurance without compromising the infrastructure already deployed.
Conocimiento experto sobre cómo gestionar datos confidenciales personales y privados de acuerdo con los requisitos legislativos ya implementados en el sistema.
Expert knowledge of how to handle personal and privacy sensitive data in compliance with legislation; requirements already implemented in the system.
Los proyectos ya implementados redujeron los costos de mantenimiento de la infraestructura, automatizaron todos los procesos y aceleraron drásticamente la toma de decisiones.
Already implemented projects reduced infrastructure maintenance costs, automated all processes and dramatically accelerated decision-making.
Los países con programas de detección ya implementados deberían continuar apoyando la detección, incluso si se implementara un programa de vacunación.
Countries with screening programs already in place should continue to support screening even if a vaccination program is instituted.
En las situaciones en que los mecanismos automáticos ya implementados no permitan asegurar en su totalidad estos derechos podrás entrar en contacto con nosotros en o.
In those situations where the automatic mechanisms already implemented do not allow us to fully guarantee these rights you can contact us through or.
Planes semejantes ya implementados o en vía a ser propuestos por todo el país podrían correr peligro ahora, limitando bruscamente el poder de administraciones municipales para lograr diversidad utilizando criterios basados en raza.
Similar plans already in place or being proposed nationwide could be in danger now, which would sharply limit the power of local governments to achieve diversity using race-based criteria.
Una herramienta excelente para entregar sus ideas al diseñador será fotos o planos de planta y otras cosas, proyectos ya implementados similares al suyo, si no hay ninguno, entonces intente dibujar algo usted mismo.
An excellent tool for delivering your ideas to the designer will be photos or floor plans and stuff, already implemented projects similar to yours, if there are none, then try to draw something yourself.
En la mayoría de los casos, la implementación de iniciativas con enfoque de género es más efectiva cuando no son excesivamente abrumadoras para los procesos existentes ya implementados.
In most cases, implementing gender-responsive initiatives is most effective when they are not overly burdensome to existing processes already in place.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.