Examples with "yo... mientras" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si te sumerges tanto como yo... mientras crecía, se aprende muy rápido.
You get dunked as often as I did growing up, you learn pretty quick.
Tal vez yo no puede entender quién soy yo... mientras tú no lo entendías.
Maybe I can't figure out who I am...
Yo... Mientras tanto, hay algunos grupos de apoyo y terapias alternativas suplementarias que resultan útiles para los pacientes, y maneras de decirle a la familia.
In the meantime, here's some support groups and supplementary alternative therapies that patients have found helpful and ways of telling your family.
Yo... Mientras la plaga se extendía por los barrios pobres de la ciudad, nadie estaba a salvo de la insidiosa propagación de la muerte.
I... As the plague spread through the slums of the city, no one was safe from the insidious spread of death.
Yo... mientras subía a este punto a pesar de que no soy inocente y escondí mentiras, solo viví en mi patriotismo.
I... while coming up to this spot Although I'm not innocent and hid lies, I lived on my patriotism alone.
Su hijo Michael se pavonea por el mundo... en su traje nuevo por el que pagué yo... mientras yo misma apenas tengo migas para mantener cuerpo y alma.
There's your son, Michael, parading around the world in his new suit, which I paid for, while I myself have barely a crust to keep body and soul together."
Yo... Mientras me empapaba en la lluvia, me di cuenta... de que me conoces, Satsuki.
I... Getting soaked in the rain, I realized that you know me, Satsuki.
Yo creo que nadie mºs ve a Margate como yo... mientras los locales ignoran toda la belleza que hay (esto es una exageración), a mi todo me llama la atención!
I believe no one sees Margate like I do... while the locals ignore all the beauty around them (this is an exaggerationūüėŹ) I find myself amazed with any little thing!
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.