Vertaling van "yo... somos" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero no temas, este demonio particular y yo... somos bien conocidos.
But fear not, this old devil and I are old friends.
Así que tú y yo... somos reales cazadores de monstruos.
So you and I are real monster hunters.
Pero no temas, este demonio particular y yo... somos bien conocidos.
This particular devil and I are well-acquainted.
Curtis y yo... somos más que amigos ahora.
Curtis and I are more than friends now.
Lo que importa ahora es que tú y yo... somos libres.
Now what counts is, you and I are free!
Amber y yo... somos los orgullosos padres... de... una niña.
Amber and I are the proud parents of a new baby girl.
La señora, mi sobrino y yo... somos los únicos que habitamos aquí.
This lady, my nephew, and I are the only ones living here.
Ahora, tú y yo... somos las únicas dos personas que pueden detenerlas.
Right now, you and I are the only two people that can stop it.
Mira, tú y yo... somos lo que somos.
Look, you and I are who we are.
Así que digo, que para todos los fines y propósitos, tú y yo... somos una pareja de personas de 35 años.
So I say, for all intents and purposes, you and I are a couple of 35 year olds.
El señor Holmes y yo... somos muy conscientes de su situación.
Mr. Holmes and I are fully aware of your situation.
Sabes, la verdad es que Abigail Spencer y yo... somos viejos conocidos, en cierto modo.
You know, the truth is that Abigail Spencer and I are old acquaintances, after a fashion.
No. El Sr. Gooding Jr. y yo... somos solo amigos, amigos cercanos.
No. Mr. Gooding Jr. and I are simply dear, dear friends.