We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
building zones
Las autoridades cantonales y municipales utilizan los mapas de riesgo para determinar las regiones en las que los aludes son frecuentes, las zonas edificables que son seguras y aquellas donde se necesitan medidas de protección adicionales.
Hazard maps are used by the cantonal and communal authorities to define where avalanches frequently occur and safe building zones, and where additional protection measures are needed.
Se fijan valores límites de exposición al ruido exterior procedente de las fuentes más importantes, y se especifican los requisitos de aislamiento fónico de los edificios y de las zonas edificables, así como en relación con los permisos de construir.
The Order fixes limit values for exposure to external noise from the most important sources and sets requirements for sound insulation in buildings and for building zones and building licences.
P.-A.R.: La ordenación del territorio será, como hasta ahora, competencia de los cantones, pero las nuevas disposiciones son más precisas. El debate se centrará sobre todo en la dimensión de las zonas edificables.
P.-A. R.: The cantons remain in charge of urban planning, as before, but the new rules are more precise and discussions will now focus on the size of the building zones.
Cuando se refieren a construcciones o instalaciones situadas fuera de las zonas edificables, cabe un recurso administrativo ante el Tribunal Federal contra las decisiones de última instancia de las autoridades cantonales.
If these decisions concern buildings or installations located outside the building zones, the rulings issued by the cantonal authorities of last instance may be the subject of an administrative appeal before the Federal Tribunal.
A diferencia de los Jóvenes Verdes, que exigen una limitación clara y permanente, la LPT prevé que las zonas edificables deben satisfacer las necesidades previsibles de los próximos 15 años, disposición que a Doris Leuthard le parece mucho más realista.
Contrary to the Young Greens, who want a permanent freeze on new buildings zones, the Planning Act calls for building zones to fulfil the predicable needs of the population for the coming 15 years, an aim which Leuthard says is more realistic.
Ella marcó las zonas edificables en el mapa para agilizar el proceso de construcción.
She marked the buildable zones on the map to streamline the construction process.
Se han construido numerosos edificios de viviendas de alta calidad, lo que permite optimizar el uso de las escasas zonas edificables.
Numerous high-quality apartment buildings have been constructed, which make optimal use of the scarce building land.
Esta vía principal de tráfico se complementaría con otra malla secundaria que daría servicio a los puntos de interés citados anteriormente, así como al resto de zonas edificables.
This main roadway for traffic is complemented by another secondary network that would provide daily service to the points of interest mentioned before, as well as to all of the other areas suitable for building.
Ese plan pretende delimitar las formas de utilización del suelo entre las zonas edificables, las agrícolas y las que deben protegerse.
The purpose of this latter plan is to designate the way in which land is to be used, with zones being demarcated for building, for agriculture or as protected areas.
A este respecto, los Estados miembros deberían distinguir entre intereses de diversa índole (turismo, industria, zonas edificables, zonas protegidas por su importancia medioambiental, etc.) cuando se establecen nuevas empresas de acuicultura.
In this respect, Member States should differentiate between different interests (tourism, industry, housing, environmental protected areas, etc.) when setting up new aquaculture enterprises.
Además, las autoridades han indicado que Liechtenstein está estudiando la posibilidad de establecer "parques comerciales" regionales transfronterizos para las PYME, teniendo en cuenta las ventajas comparativas de la región en materia de salarios, fiscalidad de los beneficios o disponibilidad de zonas edificables.
In addition, the authorities indicate that Liechtenstein contemplates the establishment of cross-border regional "trade parks" for SMEs, taking into account the comparative advantages in the region, including on salaries, profit taxation or availability of building sites.
Sin embargo, con el 'PADDUC' - un plan para aumentar el turismo de masas mediante la conversión de las áreas protegidas en zonas edificables- llega una nueva amenaza para las costas de Córcega.
However, a new threat to the coasts of Corsica has emerged with the 'PADDUC' - a plan to enhance mass tourism by converting protected areas into constructible areas.
Con el apoyo de varias organizaciones medioambientales, la Asociación de los Pequeños Agricultores y los Jóvenes Socialistas, los Jóvenes Verdes quieren incluir en la Constitución Federal la prohibición de cualquier ampliación de las zonas edificables, sin limitación en el tiempo.
Supported by several environmental organisations, the Small Farmers Association and the Young Socialists, the Young Greens want to write the restriction of all building zone extensions with no time limitation into the Swiss constitution.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.