El mayor nido de murmullos que jamás he visto en un edificio.
Te ganas la vida editando libros y vives en un edificio con conserje.
A Raina no le importaba tener su nombre en un edificio.
El hostal está situado en un edificio con una puerta de madera enorme.
Het hostal is gelegen in een gebouw met een enorme houten deur.
Después de todo, ¿quién quiere vivir en un edificio...
Per slot van rekening, wie wil er in een gebouw leven...
No debería estar sólo en un edificio con ventanas de verdad.
Ik wil niet alleen zijn in een gebouw met echte ramen.
Estoy atrapado en un edificio que está en poder de unos terroristas.
Okee, ik zit gevangen in een gebouw, bezet door terroristen.
Casa de pueblo en un edificio de tres alturas con techos altos.
Herenhuis in een gebouw van drie verdiepingen met hoge plafonds.
El apartamento está en un edificio con otros apartamentos y es ruidoso.
Het appartement ligt in een gebouw met andere appartementen en is gehorig.
Impresionante apartamento rústico en un edificio que alberga una galería de fotos contemporánea.
Prachtige, rustieke appartement in een gebouw dat een eigentijds fotogalerij heeft.
Tranquilo apartamento espacioso, limpio y recientemente renovado en un edificio.
Rustige ruime, schone, onlangs gerenoveerde appartement in een gebouw.
Intenta encontrar un lugar discreto en un edificio como este.
Probeer maar iets onopvallends te vinden in een gebouw als deze.
Nuestras instalaciones están situadas en un edificio de una belleza arquitectónica exquisita.
Onze faciliteiten bevinden zich in een gebouw van een prachtige architectonische schoonheid.