Download for Windows Premium
Publiciteit
iOS
iOS
iOS-smartphones
iOS-telefoons
iOS-besturingssystemen
iOS-apparaten iOS- iOS-app iOS-apps iOS-versie
Hay muchas razones por las que quizás quieres grabar tu pantalla de iOS.
Er zijn vele redenen waarom je je iOS scherm zou willen opnemen.
Instala la versión más reciente de iOS que sea compatible con el dispositivo.
Installeer de nieuwste versie van iOS die door het apparaat wordt ondersteund.
Y además, puede grabar todas las actividades de la pantalla de iOS.
Bovendien kunt u de activiteiten van uw iOS scherm vastleggen.
Con iOS, puedes bloquear contactos y números de teléfono en el dispositivo.
Met iOS kunt u contacten en telefoonnummers blokkeren op uw apparaat.
Espere unos minutos y después inicie de nuevo la aplicación para iOS.
Wacht een paar minuten en start dan de iOS app weer op.
No puedes quitar unidades de tu actividad en la aplicación para iOS.
Je kunt geen sets verwijderen uit je feed in de iOS app.
Firefox e iOS simplemente no se llevan bien, por ejemplo.
Firefox en iOS kunnen het bijvoorbeeld gewoon niet met elkaar vinden.
Apple adoptó esto como una mejor práctica al diseñar iOS.
Apple heeft dit als een best practice aangenomen bij het ontwerpen van iOS.
Google e iOS han trabajado duro para agregar otra capa de protección.
Google en iOS hebben hard gewerkt om nog een beschermingslaag toe te voegen.
Apple bloquea arbitrariamente a los usuarios impidiéndoles que instalen viejas versiones de iOS.
Apple verhindert dat gebruikers een oudere versie van iOS kunnen installeren.
Recupera tu iOS a la normalidad, sin pérdida de datos en absoluto.
Repareert alleen iOS naar normaal, helemaal geen dataverlies.
En iOS, el área de trabajo es toda la pantalla.
In iOS is het werkgebied het volledige scherm.
Descubre cómo otras empresas usan iOS en su día a día.
Hoor hoe andere bedrijven iOS iedere dag gebruiken.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor iOS in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3996. Exact: 3996. Verstreken tijd: 75 ms.

Veel voorkomende woorden: 1-300, 301-600, 601-900

Frequente korte uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200

Frequente lange uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200