Misterioso por su propia historia, concluyente y orientado a ser interminable.
Mysterieus door zijn eigen geschiedenis, niet overtuigend en eindeloos georienteerd.
Así que no sigas una dieta interminable si tienes un gran objetivo.
Ga dus niet eindeloos op dieet als je een groot doel hebt.
Pieterburen es tu base perfecta para disfrutar de la zona de marea interminable.
Pieterburen is uw perfecte uitvalbasis om te genieten van het oneindige waddengebied.
De esta forma, el proceso se repite en un ciclo interminable.
Op deze manier herhaalt het hele proces zich in een oneindige cyclus.
Loncheras, mañana drop-off, interminable flujo del bebé de los pañales.
Lunchboxen, morgen drop-off, de baby's eindeloze stroom van luiers.
La perdida de su afecto no vale esta incontenible e interminable pena.
Het verlies van zijn liefde is deze eindeloze woede niet waard.
Venían copos de nieve que marcarían el comienzo de un invierno interminable.
Alleen eenzame sneeuwvlokken die het begin van een eindeloze winter aankondigden.
Una de las sierras portátiles con los dientes vinculados en una cadena interminable.
Een draagbare elektrische zaag met de tanden verbonden in een eindeloze keten.
Las palabras fluyen como una lluvia interminable en un vaso de papel.
Woorden vliegen eruit zoals eindeloze regen in een papieren kopje.
La chica solitaria que anhela escapar del interminable aburrimiento de su pequeño pueblo.
Eenzaam meisje wil aan de eindeloze verveling van haar kleine dorp ontsnappen.
En medio de su duelo interminable, un rayo envolvió el árbol...
Te midden van hun eindeloze duel sloeg de bliksem in de boom...
Una vida libre de guerra y el ciclo interminable de violencia.
Een leven zonder oorlog en de eindeloze cyclus van geweld.
Ese planeta ha sido una fuente interminable de penas para mí.
Die planeet is een eindeloze bron van verdriet voor mij.