Ahora, vamos a resolver esto, y será a nuestra manera.
We gaan dit nu oplossen en het gaat op onze manier.
Es una historia en donde dos personas deben resolver el mismo problema.
Dat is een verhaal waarin twee mensen hetzelfde probleem moeten oplossen.
Sí, tengo unas cuantas cosas que resolver, sabes como es.
Ja, een paar dingen regelen. je weet hoe het gaat.
Sr. Ziller, tengo un par de cosas urgentes que resolver.
Herr Ziller, ik moet dringend nog een paar dingen regelen.
A veces no se puede resolver "x" por su cuenta.
Soms kunt u "x" niet oplossen op je eigen.
Los problemas de hoy no se pueden resolver dentro de cinco años.
De huidige problemen kunnen niet over vijf jaar pas worden opgelost.
Les cuento el problema porque me lo van a resolver por mí.
Ik vertel het probleem omdat jullie het voor mij gaan oplossen.
Pero no podemos resolver esta cuestión con la fuerza de los números.
Dit is echter geen kwestie die door een meerderheid wordt opgelost.
Un desafiante juego de puzzle que tiene que resolver con paciencia y estrategia.
Een uitdagend puzzelspel dat je met geduld en strategie moet oplossen.
Eso puede ser, pero lo mató no se va a resolver nada.
Dat kan wel zijn, maar hem vermoorden gaat niets oplossen.
Ciertas deudas que hay pendientes, han acumulado intereses y se deben resolver.
Ze sprak over uitstaande schulden met hoge rentes die opgelost moeten worden.
No se puede proceder con la demanda civil hasta resolver la causa penal.
De civiele procedure kan niet worden voortgezet totdat de strafzaak is opgelost.
Pero es problema mío y lo voy a resolver por mí mismo.
Maar dit is mijn probleem, en die ga ik zelf oplossen.