El truco para una vuelta doble es simplemente ir a por ello.
De sleutel voor een dubbele draai is er gewoon voor gaan.
En tiempos como estos, es simplemente lo que hace la gente.
In tijden zoals dit, is het gewoon wat mensen doen.
Richard, simplemente intento darle un poco de resplandor a tu boda.
Richard, ik probeer alleen jullie huwelijk wat op te smukken.
Ya no bastará simplemente con que las empresas adopten la normativa local.
De bedrijven zouden niet langer alleen de lokale wetten moeten aanvaarden.
En algunos casos, esto simplemente no es suficiente espacio o tiempo.
In sommige gevallen is dit simpelweg niet genoeg ruimte of tijd.
Emparejas a la gente simplemente porque se ve bien en el papel.
Je verbindt mensen simpelweg omdat het er goed uitziet op papier.
Ahora, si los dos puede simplemente comenzar a actuar como adultos...
Nu, als jullie twee je gewoon kunnen gedragen als volwassenen...
Incluso si se llevan a las damas, simplemente charle con ellas.
Zelfs als de dames worden meegenomen, praat gewoon met ze.
Es lo que nos hace sentir, no sé, simplemente humanos.
Hierdoor voelen wij ons, ik weet niet, gewoon mens.
Claro... o, simplemente podríamos librarnos de algunas de tus cosas.
Tuurlijk... of we kunnen gewoon wat van jouw dingen wegdoen.
En ocasiones, las relaciones simplemente andan mal y no pueden salvarse.
Soms zijn relaties gewoon verkeerd en kunnen die niet gered worden.
Todo más fácil de cocinar o simplemente el desayuno en el apartamento.
Alle makkelijker om te koken of gewoon ontbijt in het appartement.
En estado de shock, simplemente no sé qué decir, wow.
In shock, weet gewoon niet wat te zeggen, wauw.