Boş öge sözdizimini yalnızca HTML'de boş olarak belirtilen öğeler için kullanın.
Use the empty-element syntax only for elements specified as empty in HTML.
HTML'de iyi bir biçimlendirme, tarayıcıların içeriği doğru bir şekilde göstermesine yardımcı olur.
Good formatting in HTML helps browsers display the content properly.
Eğitimde, HTML'de nasıl metin bağlantısı oluşturulacağı gösteriliyordu.
The tutorial showed how to create a text link in HTML.
Karakter varlıkları, HTML'de ayrılmış karakterleri görüntülemek için kullanılır.
Character entities are used to display reserved characters in HTML.
Yapı bilgilerinde mevcut olan en yakın seçenek, zaten HTML'de bulunan tabloların konseptiydi.
The closest option available to structure information was the concept of tables already existing in HTML.
Web geliştiricileri genellikle HTML'de kullanılacak kodlama stili ve sözdizimi konusunda kararsızdır.
Web developers are often uncertain about the coding style and syntax to use in HTML.
HTML'de aynı zamanda açıklama listeleri oluşturabilirsiniz.
In HTML, we can also create lists.
İşte HTML'de böyle bir durum söz konusu değildir.
But there is no such thing in HTML.
Yapı bilgilerinde mevcut olan en yakın seçenek, zaten HTML'de bulunan tabloların konseptiydi.
The nearest choice available to structure data was the idea of tables already existing in HTML.
Nedir, nasıl çalışır ve HTML'de bazı ortak öğeler nasıl yazılır.
What is it, how it works, and how to write some common elements in HTML.
Bildiğimiz gibi HTML'de iki çeşit liste tipi var.
Basically, there are two major types of lists in HTML.
HTML'de içerikte satır sonu oluşturmak için <br> etiketi kullanılır.
In HTML, the <br> tag is used to create a line break in content.
HTML'de bilmeniz gereken iki önemli öğe kategorisi vardır.
There are two important categories of elements in HTML which you should know about.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.