Det saknades en lämplig ram för att säkerställa samverkan med andra gemenskapsprogram.
Det kommer vidare att säkerställas att programmet genomgående kompletterar andra gemenskapsprogram.
Detta utbyte har för första gången organiserats i form av ett gemenskapsprogram.
Det är nödvändigt att inrätta ett gemenskapsprogram.
Kandidatländerna tillhandahåller ett bidrag till budgeten för de gemenskapsprogram som de deltar i.
As regards Community programmes, candidate countries provide a contribution to the budget.
Konsekvens och komplementaritet med andra gemenskapsprogram på dessa områden skall säkerställas.
Consistency and complementarity with other Community programmes in these areas shall be ensured.
Kommissionen har redan startat en rad biståndsprojekt inom olika gemenskapsprogram.
It has already launched a number of assistance projects under various Community programmes.
Den kommer att tillhandahållas inom ramen för befintliga gemenskapsprogram och administrativa budgetar.
This will be provided under existing Community programmes and administrative budgets.
Den bör omfatta nationell politik och mellanstatliga åtgärder samt gemenskapsprogram.
It should cover national policies and intergovernmental activities as well as Community programmes.
De pågående viseringslättnaderna och landets deltagande i gemenskapsprogram torde främja denna tendens.
Visa facilitation and participation in Community programmes will support this progress.
Dessa gemenskapsprogram är även öppna för deltagande av kandidatländerna.
These Community programmes are also open to participation by candidate countries.
Komplementaritet och synergi med andra gemenskapsprogram kommer att säkerställas.
Complementarity and synergy with other Community programmes will be ensured.
Hänsyn har därför tagits till relaterade gemenskapsprogram och mål.
Due account has therefore been taken of related Community programmes and objectives.