Tout en se félicitant de l'adoption du Code de l'enfance et de l'adolescence, qui contient un certain nombre de dispositions antidiscriminatoires, le Comité est préoccupé par le fait que ce code continue de traiter différemment et de stigmatiser les enfants nés hors mariage.
While welcoming the adoption of the Code on Childhood and Adolescence, which contains a number of anti-discrimination provisions, the Committee is concerned that this Code retains the differentiation and stigmatization of children born out of wedlock.
Honorables sénateurs, j'interviens aujourd'hui pour appuyer le projet de loi C-19, visant à modifier la partie I du Code canadien du travail, pour que ce code continue de refléter la réalité des lieux de travail sous réglementation fédérale.
She said: Honourable senators, I rise today to speak in support of Bill C-19, which proposes to amend Part I of the Canada Labour Code so that the code will continue to reflect the realities of the federally regulated workplace.
L'Union européenne est prête à travailler avec les autres États souscrivant à ce code pour continuer à le développer.
The European Union is prepared to work together with other subscribing States to further develop the Code.
ce code est constitué de marques apposées à une certaine distance les unes des autres sur la bande de toile, le capteur étant disposé de façon à observer ce code de façon continue
this code is formed by signals located on the web some distance from each other, which the sensor device has been arranged to observe continually
Cette valeur de retour apparaît à l'endroit où la fonction a été appelée, puis le code continue.
This return value appears at the point the function was called, and the code continues.
On se retrouve encore avec toutes ces redondances pour vérifier les valeurs retournées, et le code continu à se déporter vers la droite.
We still have these redundant checks on the result values, and the code keeps moving to the right.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.