Code is written in a wide area with a white background.
Le code est écrit dans une vaste zone avec un fond blanc.
The Code also includes two articles on offences against public decency.
Le code contient également deux articles sur les atteintes à la moralité publique.
Employment is used in a very general way in the Code.
Le Code donne un sens très vaste au domaine de l'emploi.
At the heart of the Code is respect for human dignity.
Le respect de la dignité humaine réside au cœur même du Code.
The new Code also makes provision for amparo before the judge.
Le nouveau Code prévoit également un droit d'amparo devant le juge.
He was not able to provide the text of the Code.
Il n'est pas en mesure de fournir le texte du Code.
The Code is also a useful tool for civil society activity.
Le Code est aussi utile à l'action de la société civile.
This gives rise to a denial of equality under the Code.
Il en résulte un déni de l'égalité aux termes du Code.
The right of appeal under the Code is given in s.
Le droit d'appel prévu au Code est accordé par l'art.
On this, however, the current Code is largely silent.
Or l'actuel Code reste en grande partie muet sur ce point.
But the person who gave me this wand was named Code.
Mais celle qui me l'a cédée se faisait appeler « Code ».
The Code does not apply to nurses recruited by private agencies.
Le code ne s'applique pas aux infirmiers engagés par des agences privées.
We are removing animals from the property section of the Code.
Les animaux sont retirés de la partie du Code qui concerne la propriété.