Des codes programmes n'ont été insérés que dans quelques cas au cours des dernières années, et dans tous ces cas la description fonctionnelle était suffisante pour permettre de statuer sur toutes les questions de brevetabilité.
In only a handful of cases which have arisen in the past few years has any program code at all been included, and in all those cases there has also been sufficient functional description for the purpose of deciding all questions of patentability.
une architecture améliorée pour un appareil de conversion de codes programmes, et à un procédé permettant de générer des représentations intermédiaires pour la conversion des codes programmes
an improved architecture for a program code conversion apparatus and method for generating intermediate representations for program code conversion
Le Greffier a indiqué que ces retards s'expliquaient notamment par le manque de personnel, par le fait que des codes programmes et des numéros de postes avaient été confondus et par des problèmes de communication entre Arusha et New York.
The Registrar explained that the delays were due, inter alia, to lack of personnel data, confusion in program codes and post numbers and communication problems between Arusha and New York.
Outros resultados
Sans un bon chiffrage des codes, le programme risque de produire des erreurs importantes.
Without proper numeric coding, the program may end up producing major errors.
Une seconde image de code peut comprendre le reste des codes de programme.
Ces derniers proviennent des codes de programmation et ne seront pas abordés dans ce guide.
The latter is sourced from programming code and will not be covered in this guide.
Un spectateur peut entrer des codes d'appréciation de programmes autorisés à l'aide d'une télécommande.
A viewer of the video signal is able to enter codes of permitted program ratings using a remote control unit.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.