Notre but et philosophie sont de produire simplement des objets que les personnes aiment.
Our goal and philosophy are just producing objects that people like.
Vous n'acquérez pas d'expérience de fabrication en préparant simplement des objets pour les rendre "ouvrageables".
You earn no crafting experience by merely keying items to make them "craftable".
Pourquoi cela ne fait pas de nous tout simplement des objets aléatoires ?
Why doesn't that just make us randomly acting objects?
Ici, vous pouvez non seulement accueillir des plantes vertes et à fleurs, mais aussi des cactus ou simplement des objets de décoration.
Here you can not only accommodate green and flowering plants, but also cacti or just decorative items.
Composés de coton et de laine, ces objects de qualité exceptionnelle seront tout simplement des objets centraux dans votre déco.
Composed of cotton and wool, these objects of exceptional quality will simply be central objects in your decor.
Et aussi, il est favorablement souligné par une légère lueur d'endroit près des fauteuils, des antiquités et tout simplement des objets de prédilection.
And also it is favorably underlined by a light glow of a place near armchairs, antiques and simply favorite things.
Sentir des sensations nouvelles à travers des danses, des musiques, des oeuvres d'art ou simplement des objets sera notre principal et seul souci.
Feeling new sensations through dance, music, art or just objects will be our main and only concern.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.