Não foi possível encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Verifique a ortografia ou proponha a adição deste termo ao dicionário.
codes constituant
An analysis on the choice of the codes constituting the 3D MIMO scheme distributed on two and three transmitters.
Une analyse sur le choix des différents codes constituant le schéma MIMO 3D est effectuée pour un réseau SFN avec deux sites puis trois sites d'émission.
An analysis on the choice of the codes constituting the 3D MIMO scheme distributed on two and three transmitters. Domain
Une analyse sur le choix des différents codes constituant le schéma MIMO 3D est effectuée pour un réseau SFN avec deux sites puis trois sites d'émission.
Each plug-in is composed of a whole of data-processing codes constituting a sound processing module or a synthesis sound module.
Chaque plug-in est composé d'un ensemble de codes informatiques formant un module de traitement du son ou un module de synthèse sonore.
These loaders convert intermediate codes constituting the plain class file obtained by decryption into byte codes and store the byte codes obtained by the conversion in a heap memory.
Ces chargeurs convertissent des codes intermédiaires constituant le fichier de classe en clair obtenu par déchiffrement en codes d'octets et stockent les codes d'octets obtenus par la conversion dans une mémoire de type tas.
a multi-carrier transmission for multiplying transmission data by each of the codes constituting orthogonal codes and transmitting the products through a predetermined subcarrier
une émission à porteuses multiples destinée à multiplier des données d'émission par chacun des codes constituant des codes orthogonaux et à émettre des produits via une sous-porteuse prédéfinie
the range of code IDs of the codes constituting the code string to be retrieved is read out
By this means, it is possible to prevent detection of watermark verification code constituting a watermark by means of collusion attack.
De cette manière, il est possible d'empêcher la détection du code de vérification de filigrane constituant un filigrane par attaque par collusion.
All concrete instances of the meta-data are replaced with context variables, which reference the business logic, allowing discovery of repetitive and nearly repetitive portions of source code constituting the infrastructure code.
Toutes les instances concrètes des méta-données sont remplacées par des variables contextuelles, qui se réfèrent à la logique applicative et permettent la découverte de portions répétitives ou quasi-répétitives du code source, qui constituent le code d'infrastructure.
Damage, alter or change the graphic aspect of the Website or the software code constituting it
Endommager, modifier ou changer l'aspect graphique du site ou le code du logiciel le constituant
Damage, alter or change the graphic aspect of the Site or the software code constituting it
Ne pas dégrader, altérer, ni modifier l'aspect graphique de ce Site ou les codes du logiciel le constituant
The code ID range of a code constituting a retrieval code sequence is read out from the classified-by-code ID range table.
A portion related to an addition in the extracted calculation formula is expanded as an instruction code constituting the processing performing addition using a data block corresponding to a plurality of block floating variables to be added.
Une partie associée à une addition de la formule de calcul extraite est développée en tant que code d'instruction constituant le traitement d'addition, à l'aide d'un bloc de données correspondant à une pluralité de variables de blocs flottants à additionner.
additionally the system includes a unit for conversion of incoming CTI system signalling at each line processor into binary code constituting number information, each line processor
le système comprend en outre une unité de conversion des signaux entrants suivant le système CTI, sur chaque processeur de ligne, en code binaire constituant les informations relatives aux numéros chaque processeur de ligne
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.