Thus, a new and stronger code of governance is currently mulled for unlisted companies.
Une code de gouvernance pour sociétés non cotées ferait actuellement l'objet de réflexions.
That is why we have a stronger code of conduct and new ethical guidelines.
C'est pourquoi nous avons un code de conduite plus rigoureux et de nouvelles règles en matière d'éthique.
The result is a stronger Code that is both firm and fair that serves as an effective and practical tool in the fight against doping in sport.
Le résultat de cette consultation est un Code encore plus robuste et juste, qui constituera un outil efficace et pratique pour la lutte contre le dopage dans le sport.
The result is a stronger Code that is both firm and fair and that serves as an effective and practical tool in the fight against doping in sport.
Le Code révisé est destiné à être un outil encore plus efficace au service de la lutte contre le dopage dans le sport.
Besides new rules for the lobbyists, MEPs themselves are set to have a stronger code of conduct.
Outre de nouvelles règles pour les lobbyistes, les députés devront, eux aussi, respecter un code de conduite plus strict.
EP leaders agree to develop new rules for lobbyists and stronger code for MEPs
Nouvelles règles pour les lobbyistes et code plus strict pour les députés
What I can say is that in the new code, which I think is a stronger code, it talks about some of the activities that could place public office holders in a real or an apparent conflict of interest.
Ce que je peux dire, c'est que dans le nouveau code, que j'estime plus solide, on traite d'activités qui pourraient placer les titulaires d'une charge publique en situation de conflit d'intérêts réel ou apparent.
A stronger Code of Conduct, defining the ethical standards registrants must meet in more detail, and an improved complaints procedure for breaches of the Code
un code de conduite plus strict définit plus précisément les règles déontologiques que les entités enregistrées doivent respecter, tandis que la procédure de traitement des plaintes pour non-respect du code a été améliorée
Outros resultados
Some argued that stronger codes of conduct, including procedures for notice and take down of offending web sites, should be developed by industry groups.
On a aussi évoqué la possibilité que des groupes de l'industrie conçoivent des codes d'éthique plus stricts, incluant des procédures d'avertissement et de suppression de sites Web.
stronger codes and standards to ensure that the buildings and infrastructure of the future can withstand the impacts of climate change.
Le renforcement des codes et normes afin que les édifices et les infrastructures de l'avenir puissent résister aux effets des changements climatiques.
I want to make stronger points about the Code of Administrative Behaviour.
Je serai plus ferme au sujet du Code de bonne conduite administrative.
This allows for a stronger global code while keeping individual signaling complexity low.
Ceci permet un code global plus robuste tout en maintenant à un niveau réduit la complexité de signalisation individuelle.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.