I packaged a new upstream version of zim (0.57) and also a security update for python-django that affected both Squeeze and Wheezy.
J'ai empaqueté une nouvelle version amont de zim (0.57), ainsi qu'une mise à jour de sécurité pour python-django concernant à la fois Squeeze et Wheezy.
He showed me a mini version of the latest smartphone model.
Il m'a montré une version réduite du dernier modèle de smartphone.
His endorsed version of the policy includes changes that benefit everyone.
Sa version avalisée de la politique comprend des changements bénéfiques pour tous.
The programmer submitted the compiled version of the application for testing.
Le programmeur a soumis la version compilée de l'application pour les tests.
They crafted a miniature version of their house as a fun project.
Ils ont fabriqué une version réduite de leur maison comme projet amusant.
I always cross out the outdated versions of files to avoid confusion.
Je raye toujours les versions obsolètes des fichiers pour éviter la confusion.
The toddler played with a mini version of her favorite toy.
Le bambin jouait avec une version réduite de son jouet préféré.
The altered version of the book included more information about the characters.
La version remaniée du livre incluait plus d'informations sur les personnages.
I'll fax the final version of the proposal for your review.
Je faxerai la version finale de la proposition pour votre examen.
This critical edition compares different versions of the same commentary in Tibetan.
Cette édition critique compare différentes versions du même commentaire en tibétain.
For additional study, he purchased an online version of the textbook.
Pour approfondir ses études, il a acheté une version en ligne du manuel.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.