Panie Grandi, powiedział pan, że ma coś dla mojego męża.
Because me and Mrs Jones... have something together... until death do us part.
Ponieważ mnie i panią Jones... coś łączy... póki śmierć nas nie rozdzieli.
My math teacher, Mrs. O'Casey... has something she always says when people are sad.
Moja nauczycielka od matmy, pani O'Casey... zawsze powtarza, kiedy ludzie są smutni.
Because me and Mrs Jones... have something together... until death do us part.
Ponieważ mnie i Jones Pani... co miej razem... do mierci robiš nas rozdzielajš.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.