The information specified in Article 9 shall be collected with the same reference dates as supervisory financial information concerning the related significant supervised group.
Informacje określone w art. 9 gromadzi się dla tych samych dat referencyjnych, co nadzorcze informacje finansowe dotyczące powiązanych istotnych nadzorowanych grup.
The Agency shall make public a list of Union reference dates and frequency of submission of periodic safety update reports by means of the European medicines web-portal.
Agencja podaje do wiadomości publicznej wykaz unijnych dat referencyjnych i częstotliwości składania okresowo aktualizowanych sprawozdań dotyczących bezpieczeństwa za pośrednictwem europejskiej strony internetowej nt. leków.
The dates announced publicly by third countries in relation to a changeover to IFRS shall serve as reference dates for the abolition of equivalence recognition for those third countries.
Ogłoszone publicznie przez kraje trzecie terminy związane z przejściem na MSSF stanowią daty odniesienia dla zniesienia uznania równoważności standardów rachunkowości w przypadku tych krajów trzecich.
The dates announced publicly by third countries in relation to a changeover to IFRS shall serve as reference dates for the abolition of equivalence recognition for those third countries.
Ogłoszone publicznie przez kraje trzecie terminy odnoszące się do przejścia na MSSF należy traktować jako daty odniesienia dla zniesienia uznawania równoważności w stosunku do tych krajów trzecich
In particular, the formats, frequencies, reference dates and remittance periods and the time limits regarding submission of the information concerned should be specified.
W szczególności należy określić format, częstotliwość, dni odniesienia oraz okresy przekazywania danych i terminy w odniesieniu do przekazywania stosownych informacji.
Institutions applying an accounting year that is different from the calendar year should be allowed to adjust reporting reference dates and remittance dates for reporting financial information, in order to alleviate, for such institutions, the burden of preparing the accounts for two different periods.
Instytucje stosujące rok obrotowy niepokrywający się z rokiem kalendarzowym powinny mieć możliwość dostosowania sprawozdawczych dni odniesienia i dni przepływów gotówkowych do potrzeb przekazywania informacji finansowych, aby zmniejszyć obciążenia związane z przygotowywaniem przez takie instytucje sprawozdań finansowych za dwa różne okresy.
Institutions shall submit information to competent authorities as it stands on the following reporting reference dates
Instytucje przedstawiają właściwym organom bieżące informacje w następujących sprawozdawczych dniach odniesienia
Implementing measures are necessary concerning the definition of the information to be provided and the reference dates for which the information will be collected.
Konieczne są środki wykonawcze dotyczące zdefiniowania wymaganych informacji oraz dat odniesienia, dla których będą gromadzone informacje.
The preferred methods to achieve this are data collection on a continuous basis or the calculation of a representative average of data collected for specific reference dates.
Preferowaną metodą osiągnięcia tego celu jest gromadzenie danych w sposób ciągły lub obliczenie reprezentatywnej średniej danych gromadzonych dla określonych dat odniesienia.
the isotopic composition of plutonium, including its decay isotopes, and reference dates, if recorded at the installation for operational needs.
izotopowy skład plutonu, wraz z jego izotopami podlegającymi rozpadowi i daty referencyjne, jeśli takie zostały zapisane w instalacji dla potrzeb eksploatacji.
Institutions shall start reporting information subject to thresholds from the next reporting reference date where they have exceeded the threshold on two consecutive reporting reference dates.
Instytucje rozpoczynają przekazywanie informacji zgodnie z progami, począwszy od kolejnego sprawozdawczego dnia odniesienia, w przypadku gdy przekroczyły próg w dwóch kolejnych sprawozdawczych dniach odniesienia.
Institutions may stop reporting information subject to thresholds from the next reporting reference date where they have fallen below the relevant thresholds on three consecutive reporting reference dates.
Instytucje mogą zaprzestać przekazywania informacji zgodnie z progami, począwszy od kolejnego sprawozdawczego dnia odniesienia, w przypadku gdy nie przekraczały odpowiednich progów w trzech kolejnych sprawozdawczych dniach odniesienia.
The derivatives share referred to in paragraph 15 is more than 1.5 % on two consecutive reporting reference dates; or
udział instrumentów pochodnych, o którym mowa w pkt 15, wynosi więcej niż 1,5 % w przypadku dwóch kolejnych dat odniesienia na potrzeby sprawozdawczości; lub