Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "commitment" em português

Veja também: made a commitment
Procurar commitment em: Definição Sinónimos

Sugestões

Obviously this means a long-term commitment.
Obviamente, isto significa um compromisso de prazo longo.
Passionate commitment from one human being to another.
Compromisso passional de um ser humano para com o outro.
I'd be careful questioning my commitment.
Eu teria cuidado, a questionar o meu empenho.
Your commitment to the Confederacy is inspiring.
O teu empenho para com a Confederação é inspirador.
It requires international commitment through the United Nations and its associated bodies.
É necessário haver um empenhamento internacional por intermédio das Nações Unidas e dos organismos seus associados.
True European commitment should be met by Russian reciprocity.
Um verdadeiro empenhamento europeu deve ter reciprocidade por parte da Rússia.
Congratulations on ten years of loving commitment.
Muitas felicidades por estes 10 anos de compromisso amoroso.
The Lisbon Strategy already contains a commitment to sustainable development.
A Estratégia de Lisboa já contém um compromisso para com o desenvolvimento sustentável.
The military no longer recognizes commitment and purpose.
Os militares já não reconhecem nem o seu compromisso nem o propósito.
The Netherlandsand ING failed to implement that initial commitment.
Os Países Baixos e o ING não garantiram a implementação desse compromisso inicial.
EC commitment - Jakarta Tsunami Aid Conference
Compromisso CE - Conferência de Jacarta sobre o auxílio às vítimas do tsunami
Norway is a positive model showing responsibility and commitment.
JL: A Noruega é um modelo positivo, que revela responsabilidade e compromisso.
A firm commitment is therefore required from the public administrations.
Por conseguinte, é necessário um compromisso firme por parte das administrações públicas.
Military involvement and commitment should be renewed.
O compromisso e a participação militar devem ser renovados.
That commitment can exceed DKK 13 billion.
Esse compromisso pode ultrapassar 13 mil milhões de coroas dinamarquesas.
The Contracting Parties will closely monitor this commitment.
As Partes Contratantes acompanharão de perto o respeito deste compromisso.
Acquiring greater capacity remains our primary commitment.
Adquirir maiores capacidades continua a ser o nosso principal empenhamento.
They're looking for no commitment.
Elas não andam á procura de compromisso nenhum.
Ultimately, Eyes Wide Shut is about commitment.
Em última análise, De Olhos Bem Fechados é sobre o compromisso.
It requires also a leadership commitment.
Também é necessário que haja o empenhamento de uma liderança.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 17905. Exatos: 17905. Tempo de resposta: 101 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo