Komisja proponuje zatem przeniesienie na 2008 r. przydzielonych środków niewykorzystanych w 2007 r., co odpowiada dwóm programom konwergencji, trzem programom na rzecz współpracy terytorialnej i czterem programom IPA.
The Commission therefore proposes to transfer to 2008 allocations not used in 2007 corresponding to 2 convergence, 3 territorial cooperation and 4 IPA programmes.
Outros resultados
oczekuje, że Instrument Pomocy Przedakcesyjnej (IPA) przyczyni się do polepszenia sytuacji gospodarczej Albanii; zauważa jednak, że programom finansowania IPA musi towarzyszyć skuteczny system oceny
Expects the Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA) to help improve Albania's economic situation; notes, however, that IPA financing programmes must be accompanied by an effective evaluation system
Wsparcie z EFRR przyznaje się poszczególnym zewnętrznym programom transgranicznym Interreg, pod warunkiem że odpowiadające kwoty są zapewnione przez IPA III-współpraca transgraniczna i ISRWM-współpraca transgraniczna na podstawie odpowiedniego strategicznego dokumentu programowego.
Amendment Support from the ERDF shall be granted to individual external cross-border Interreg programmes provided that equivalent amounts are provided by IPA III CBC and NDICI CBC under the relevant strategic programming document.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.
Não foram achados resultados para esta acepção.
Sinônimos e analogias para "programom IPA" em polonês