Descargar para Windows Premium
Publicidad
der Computernm
Mein Computer ist nämlich kaputt, und jemand muss ihn reparieren.
Mi ordenador se ha roto y necesito a alguien que lo arregle.
Man kann den Computer piepen hören, wenn er richtig hochfährt.
Puedes oír el pitido del ordenador cuando se inicia correctamente.
Er musste seinen alten Computer wegschmeißen, weil er zu langsam war.
Tuvo que tirar su vieja computadora porque era demasiado lenta para usarla.
Er meldete sich schnell ab, damit niemand seinen Computer benutzen konnte.
Cerró sesión rápidamente para que nadie pudiera usar su computadora.
Ich nahm mein Computer mit mir, obwohl ich dies zögerte.
Llevé a mi equipo conmigo aunque yo dudaba en hacerlo.
Es ist nichts weniger als ein kleiner Computer, der auch telefonieren kann.
Es nada menos que un equipo pequeño que también puede realizar llamadas telefónicas.
Wir waren nicht glücklich darüber, für einen neuen Computer ausgeben zu müssen.
No estábamos contentos por tener que desembolsar para una nueva computadora.
Dieser Computer ist schrottreif; ich muss mir einen neuen kaufen.
Esta computadora no tiene arreglo; necesito comprar una nueva.
Chloe ist nicht die einzige die mit einem Computer umgehen kann.
Chloe ya no es la única que se defiende con los ordenadores.
Heute wird jeder neue Computer bereits mit alles aufgestellt, das...
Cada computadora nueva se instala hoy ya con todo que usted necesitará.
Früher saß ich hinter einem Computer, jetzt sitze ich davor.
Solía sentarme detrás de un ordenador y ahora me siento delante de él.
Jemand muss den Computer einstellen, damit ich mich wieder besser fühle.
Manden a alguien que reajuste el ordenador y me haga sentir mejor.
Zudem ist es nicht möglich, einen Computer unsichtbar zu steuern.
Además, tampoco es posible controlar un ordenador de forma invisible.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Sinónimos y analogías para "Computer" en alemán

Publicidad

Sugerencias que contengan Computer

Resultados: 67254. Exactos: 67254. Tiempo de respuesta: 56 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200