Der IF61 ist darüber hinaus der einzige Leser, der einen abgegrenzten Arbeitsbereich bietet, in dem Java Scripts geladen, editiert und ausgeführt werden können. Dies erlaubt es Entwicklern, Business-Logik direkt auf dem Reader zu testen und beschleunigt somit die Entwicklung der Anwendungen.
Asimismo, es el único lector del mercado en proporcionar un conjunto de herramientas que permiten cargar, editar y ejecutar JavaScript. De este modo, los programadores pueden probar sus aplicaciones directamente en el lector, facilitando y agilizando el desarrollo de las mismas.
Diese Technologien umfassen Cookies, Webbeacons, Java Scripts, e-Tags und HTML-LSOs.
Estas tecnologías incluyen cookies, web beacons, scripts de Java, etiquetas de entidades y almacenamiento local HTML.
Java Scripts - Java Scripts sind Code-Bruchteile, die in verschiedenen Teilen von Websites und Anwendungen integriert sind und die Funktionsweise bestimmter Vorgänge unterstützen, beispielsweise die Erhöhung der Aktualisierungsgeschwindigkeit bestimmter Funktionalitäten oder die Überwachung der Nutzung verschiedener Online-Komponenten.
Scripts de Java: los scripts de Java son fragmentos de código incrustados en varias partes de sitios web y aplicaciones que facilitan una variedad de operaciones, incluida la aceleración de la velocidad de actualización de ciertas funciones o el uso de varios componentes en línea.
Ihr Browser unterstützt kein Java Script oder es wurde in den Einstellungen deaktiviert.
Fecha y hora Parece que tu navegador no acepta el javascript o que ha sido desactivado en la configuración de este.
Auf allen Browsern muss Java Script aktiviert sein, um die Seite ansehen zu können.
Todos los navegadores deben tener Java Script habilitado para ver el sitio.
Aktivieren Sie Java Script in Ihren Browsereinstellungen um sämtliche Funktionen von zu nutzen.
Active Java Script en la configuración de su navegador para poder usar todas las funciones de.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.