Zeigt die maximale Anzahl an im WAR-Format gepackten Java-Anwendungen an, die Sie auf Ihren Websites installieren können.
Este es el número de aplicaciones en Java paquetizadas en formato WAR que usted puede instalar en sus sitios.
Und das Harpune - so wie ein Korkenzieher jetzt - war in Javan See geworfen, und weglaufen mit von einem Wal, Jahre später vor dem Kap der Blanco getötet.
Arpón y que - como un sacacorchos que ahora - fue lanzado en el mar de Java, y huir con por una ballena, años después asesinado en el Cabo de Blanco.
Aber es war nicht irgendein Jazz Festival, es war das Jakarta International Java Jazz Festival, eines der größten Jazz Festivals der Welt.
Pero no era algún festival de jazz sino el Jakarta International Java Jazz Festival, uno de los festivales de jazz más grande del mundo.
Die Nutzung einer Browserumgebung ohne Java war einer der vielen Vorteile, von denen die Regierungsbehörde dank der Investitionen in die Micro Focus Mainframe-Software profitierte.
Abrir la puerta a un entorno de navegador de Java gratuito fue una de las muchas ventajas que obtuvo la agencia federal cuando invirtió en el software de mainframe de Micro Focus.
Der Jobtitel, der von diesem Unternehmen in den letzten 12 Monaten am häufigsten publiziert wurde, war Senior Java Entwickler.
Los perfiles más demandados por esta empresa en los últimos 12 meses fueron Auxiliar de Soporte Técnico y Coordinador de la Maestría en Política y Gestión Pública.
Carl Fredrik Adler ( 1720 in Stockholm? , Schweden; 1761 auf Java) war ein schwedischer Naturforscher und Arzt.
Carl Fredrik Adler (Estocolmo, 1720 - Java, 1761) fue un médico, naturalista, y explorador sueco.
Solltest du kein Java haben installiere dieses bitte zuerst hier.
Wahrheit ist, dass die Website hat nichts mit Java überhaupt.
Es verdad, el sitio no tiene nada que con Java en absoluto.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.