Hoy en día se incorpora un museo del metodismo en su cripta.
Heute enthält es ein Museum des Methodismus in der Krypta.
Para salir de esta cripta, sube las escaleras hasta la superficie.
Um aus dieser Krypta zu kommen, steigt die Treppe zur Oberfläche hinauf.
El altar queda elevado, permitiendo así una vista clara de la cripta.
Der Hochaltar ist hoch angesetzt und ermöglicht eine klare Aussicht in der Gruft.
Quería arrastrarme bajo tierra hasta la cripta, junto a su ataúd.
Ich wollte unter die Erde kriechen, in die Gruft mit seinem Sarg.
No se puede entrar en la cripta hasta que el Tribunal decida.
Das Gewölbe darf nicht betreten werden, bis das Tribunal beendet ist.
También aquí está la cripta con la tumba del artista.
In einer Krypta befindet sich auch das Grab des Künstlers.
Encontramos estos anillos en las tres mujeres de la cripta.
Wir haben diese Ringe bei den Frauen von der Krypta gefunden.
La cripta de la iglesia posee unos bellos frescos protogóticos y capiteles esculpidos.
Die Krypta der Kirche besitzt schöne frühgotische Fresken und behauene Kapitelle.
Un intruso en la cripta golpeó a uno de sus ingenieros inconsciente.
Ein Eindringling in der Krypta hat einen ihrer Ingenieure bewusstlos geschlagen.
Bajo el hielo y la nieve, encontraréis la entrada a la cripta.
Unter dem Eis und Schnee solltet Ihr den Eingang zur Gruft finden.
Alemán, están en la cripta junto a la verja.
Deutscher, sie sind in der Gruft am Zaun.
Ello significa que los vampiros deben abandonar la cripta.
Für die Vampire bedeutet das, dass sie die Gruft verlassen müssen.
Se puede acceder a ella a través de la cripta.
Der Zugang zum Friedhof erfolgt durch die Krypta.