Ejemplos con "objetos normales de JavaScript y" y sus traducciones en alemán
No pudimos encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Revisa la ortografía o propón añadir este término al diccionario.
Hay que mencionar que en este contexto la noción de "objeto" se refiere a algo más amplio que los objetos normales de JavaScript y que también incluye al ámbito de la función (o ámbito de léxico global).
In diesem Kontext wird also der Begriff Objekt etwas breiter aufgefasst, als im Zusammenhang mit JavaScript-Objekten und beinhaltet außerdem auch Sichtbarkeitsbereiche von Funktionen (bzw. den globalen Sichtbarkeitsbereich).
Otros resultados
Una vez eliminado el objeto metálico, se puede reanudar la operación normal.
Sobald die Metallteile entfernt wurden, kann der normale Betrieb wieder aufgenommen werden.
Puede combinar un texto normal con casillas de usuario en un objeto textual.
In einem Text können Sie den normalen Text mit Benützerfelder kombinieren.
Muestra un listado interactivo de las propiedades de un objeto JavaScript específico.
Zeigt eine interaktive Auflistung der Eigenschaften eines angegebenen JavaScript-Objekts an.
Invoca a un goblin del tesoro que recoge los objetos de calidad normal.
Beschwört einen Schatzgoblin, der Gegenstände normaler Qualität für Euch aufsammelt.
Sostén el objeto que te cubrirá como si todo estuviera normal.
Estaba siendo arrastrado fuera de su órbita normal por la gravedad de un objeto desconocido.
Es wurde durch die Schwerkraft eines unbekannten Objekts aus seiner normalen Umlaufbahn gezogen.
Todo en Javascript es un objeto, y puede ser almacenado en una variable.
Alles in JavaScript ist ein Objekt und kann in einer Variablen gespeichert werden.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.