Para quitar y reinstalar el controlador IDE/ATAPI, siga estos pasos
To remove and reinstall IDE/ATAPI driver, follow these steps
Basicamente, todos los ordenadores modernos usan el interfaz IDE/ATAPI, y por lo tanto esta opción está activada.
Basically, all modern computers use an IDE/ATAPI interface, hence this option is on.
Este adaptador IDE/ATAPI a SATA permite conectar una unidad SATA al puerto IDE/ATA 33/66/100/133 de una placa base.
This IDE/ATAPI to SATA adapter lets you connect a SATA drive to a motherboard IDE/ATA 33/66/100/133 port.
Alpha tiene soporte tanto los CD-ROMs SCSI como los IDE/ATAPI, siempre y cuando el controlador esté soportado por la consola SRM.
Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on Alpha, as long as the controller is supported by the SRM console.
Para los discos IDE/ATAPI, el comando FLUSH CACHE se envía en el disco.
For IDE/ATAPI disks, the FLUSH CACHE command is sent to the disk.
Los CD-ROMs IDE/ATAPI tienen soporte en todos los equipos ARM.
IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines.
Las máquinas ARM tienen soporte para los CD-ROMs IDE/ATAPI.
IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines.
Las máquinas ARM permiten el uso de CD-ROMs IDE/ATAPI.
IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines.
Tanto los CD-ROMs SCSI como los IDE/ATAPI tienen soporte.
Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported.
Están soportados tanto CD-ROMs IDE/ATAPI como SCSI.
Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported.
Se soportan tanto CD-ROMs IDE/ATAPI como SCSI.
Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported.
La opción superior es necesaria para todos aquellos que interactúen con su hardware a través del interfaz IDE/ATAPI.
The top option is needed by everyone who addresses a piece of hardware through an IDE/ATAPI interface.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.