Ejemplos con "Java/.Net" y sus traducciones en inglés
No pudimos encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Revisa la ortografía o propón añadir este término al diccionario.
Re-ingeniería: Transformar sistemas heredados se logra a través de reingeniería usando tecnologías Java/.Net, nuestra metodología ABOULD y herramientas de automatización.
Re-engineering: Legacy System Transformation is achieved through re-engineering using Java/.Net technologies, our ABUILD methodology, and automation tools.
AppDynamics Lite es el primer producto gratuito diseñado para solucionar problemas de desempeño de Java/.NET mientras obtiene una completa visibilidad de los entornos de producción.
Otros lenguajes como Python, Java,.NET, Ruby y PHP están incluidos en el servidor de búsqueda por medio de una interfaz similar a REST.
Other languages such as Python, Java, .NET, Ruby, and PHP bind the search platform with a REST-like interface. Summary
Supervisión de transacciones de aplicaciones y trazas de aplicaciones JAVA,.NET o IIS para segmentar mejor los usos de una aplicación por sitio, o grupo de negocios, con tiempo de respuesta real del usuario (RUM), errores, transacciones fallidas, códigos de error HTTP...
monitoring of application transactions and traces of JAVA, .NET or IIS applications in order to better segment the uses of an application by site, or business group, with real user response time (RUM), errors, failed transactions, HTTP error codes...
A continuación figuran los fragmentos de código escritos en JAVA.NET y PHP para invocar a los mismos servicios RESTful que usted ha creado para el escenario Nº 1 y también el servicio RESTful de back-end de muestra que usted usó en el escenario Nº 2.
Following are code snippets written in JAVA.NET and PHP to invoke the same RESTful services you have created for scenario #1 and also the sample back end RESTful service you used for scenario #2.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.
No se han encontrado resultados para esta acepción.