Podemos utilizar "JavaScripts tags" para nos ayudar a personalizar nuestro Website y a proveer anuncios relevantes de la PORTGALL además de en nuestro Website. PUBLICIDAD
We may use JavaScript tags to help us tailor and optimize our Website and provide you relevant PORTGALL advertisements outside of our Website.
Otros resultados
Podemos utilizar tu información personal para la opinión y estudios de mercado.
We may use your personal information for opinion and market research.
Y podemos utilizar ese éxito en soluciones que se adaptan a sus deseos.
We use that success to deliver solutions that match your wishes.
Es sólo que lo que podemos utilizar su imagen en la televisión.
It's just that so we can use your image on television.
Podemos utilizar y divulgar su información de salud para fines de suscripción.
We may use and disclose your health information for underwriting purposes.
Podemos utilizar estos materiales de granito para sus otros diseños de lápidas.
We can use this granite materials for your other designs of headstones.
Además de número de línea, también podemos utilizar patrones textuales.
In addition to line number, we can also use textual patterns.
Por ejemplo, podemos utilizar flores de tilo en el baño.
For example, we can use linden flowers in the bathroom.
Este tipo de camisas, las podemos utilizar de diferentes formas.
This type of shirts, we can use them in different ways.
La cerámica es un producto que podemos utilizar para casi todo.
Ceramic is a product that we can use for almost everything.
Pero sí hay sistemas diferentes que podemos utilizar a la vez.
But there are different systems that we can use at once.
En otros colores solo podemos utilizar el vinilo o la serigrafía.
In other colors we can only use vinyl or screen printing.
Se llevará a O'Neill, lo cual podemos utilizar como ventaja.
She be carrying O'Neill which we can use to our advantage.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.