Utilice nuestra herramienta de buscar y reemplazar para realizar actualizaciones masivas en su sitio - por ejemplo, cambiar las URLs HTTP a HTTPS o actualizar códigos cortos antiguos.
Use our search and replace tool to make bulk updates on your site - for example, change HTTP URLs to HTTPS or update old shortcodes.
Elige el protocolo de las urls canónicas por defecto (para evitar contenido duplicado entre http y https)
Set the protocol for the default canonical urls (to avoid duplicate content between http and https)
Asimismo el sistema de filtrado de URLs de Panda Cloud Office Protection 6.5 brinda a los usuarios la máxima protección, ya que la detección de malware y phishing vía URL, incluyendo HTTP y HTTPs, añade una capa adicional de seguridad a la navegación web.
The solution's URL filtering feature provides maximum protection for users against malware and phishing URLs over HTTP and HTTPS, adding an additional layer of security to their Web browsing.
También hemos visto sitios web que pueden accederse desde http y https.
We sometimes see websites that are accessible on both http and https.
Esta opción solo permite el envío por túnel del tráfico HTTP y HTTPS.
THis option allows only the tunneling of HTTP and HTTPS traffic.
Requiere acceso al sitio web a través de HTTP y HTTPS.
And it requires access to the website via HTTP and HTTPS.
Esta es una ilustración de la diferencia entre HTTP y HTTPS.
Here's an illustration of the difference between HTTP and HTTPS.
Esto requiere acceso al sitio web por HTTP y HTTPS.
And it requires access to the website via HTTP and HTTPS.
El píxel de AdRoll gestiona de forma dinámica HTTP y HTTPS.
Your pixel dynamically handles both http and https.
Hay una diferencia crucial entre HTTP y HTTPS al transferir datos online.
There is a crucial difference between HTTP and HTTPS when transferring data online.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.