Ejemplos con "biblioteca JavaScript gtag.js" y sus traducciones en inglés
No pudimos encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Revisa la ortografía o propón añadir este término al diccionario.
Utilice la biblioteca JavaScript gtag.js para realizar el seguimiento de sitios web, los SDK de Analytics (versión 2.x o posterior) para aplicaciones móviles y el Protocolo de medición para otros dispositivos digitales, como videoconsolas y quioscos de información.
Use the gtag.js JavaScript library for websites, the Analytics SDKs (v2.x or higher) for mobile app tracking, and the Measurement Protocol for other digital devices, like game consoles and information kiosks.
Utilice la biblioteca JavaScript gtag.js para realizar el seguimiento de sitios web, los SDK de Analytics (versión 2.x o posterior) para aplicaciones móviles y el Protocolo de medición para otros dispositivos digitales, como videoconsolas y quioscos de información.
When you implement a Universal Analytics collection method, like the analytics.js JavaScript for websites, SDK v2.x or higher for mobile apps, or the Measurement Protocol for other digital devices, you must send this data to a Universal Analytics enabled property.
Otros resultados
Google Analytics admite tres bibliotecas JavaScript (etiquetas) para medir el uso de los sitios web: gtag.js, analytics.js y ga.js.
Google Analytics supports three JavaScript libraries (tags) for measuring website usage: gtag.js, analytics.js, and ga.js.
La biblioteca JavaScript seleccionada para este ejemplo es JQuery mobile.
¿Qué pasa si uso una biblioteca JavaScript como jQuery?
What if I am using a JavaScript library such as jQuery?
Con el código de ejemplo, podrá "encapsular" de forma concisa las cargas de las bibliotecas JavaScript externas.
Example code helps you concisely "wrap" loading of external JavaScript libraries.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.