Empieza con HTML y CSS, aprende JavaScript y cómo interactúa con el DOM, y eventualmente construye una aplicación web completa.
Start with HTML and CSS, learn JavaScript and how it interacts with the DOM, and eventually build a full stack web application.
Algunas herramientas permiten incorporar interactividad, incluyendo animación en Flash, y tecnologías de presentación web como HTML, CSS, y JavaScript.
Some tools allow the incorporation of interactivity including Flash animation, and front-end web technologies such as, HTML, CSS, and JavaScript.
Las aplicaciones progresivas se basan en estándares web abiertos y están escritas principalmente, como una aplicación web convencional, en HTML, CSS y JavaScript.
Editr puede combinar CSS, HTML y código JavaScript en una caja de demostración completamente funcional.Esto entonces se puede utilizar como una herramienta de previsualización para los experimentos de codificación y para fines demostrativos o de...
Editr can combine CSS, HTML and JavaScript code into a fully working demo box.This can then be used as a preview tool for coding experiments and for demonstrative or learning purposes.
Contiene plantillas de diseño con tipografía, formularios, botones, cuadros, menús de navegación y otros elementos de diseño basado en HTML y CSS, así como, extensiones de JavaScript opcionales adicionales.
It contains HTML and CSS-based design templates for typography, forms, buttons, navigation and other interface components, as well as optional JavaScript extensions.
En los módulos, los alumnos aprenderean cómo trabajar con gráficos para comunicar y analizar datos, y habrá una introducción básica a HTML, CSS, SVG y JavaScript.
In the modules, students will learn how to work with graphics to communicate and analyze data, and there will be a basic introduction to HTML, CSS, SVG and JavaScript.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.