Para la visualización correcta de este sitio web se recomienda utilizar el navegador Firefox 3.5 o superior, Internet Explorer versión 7.0 o superior, aunque también es necesario tener activadas las opciones de Javascript, CSS y Cookies.
Navigators compatibility For an adequate viewing of this web site we recommend using navigator Firefox 3.5 or superior, Internet Explorer 7.0 or superior, but Safari and Chrome are also compatible.
Asegúrate de publicar todos los archivos que dan soporte de JavaScript, CSS y los archivos de imágenes.
Controles deslizantes, barras de menú, exploradores de archivos y otros componentes, que pueden ser desarrollados mediante una combinación de JavaScript, CSS y HTML.
Sliders, menu bars, file list views, and more can be built with a combination of JavaScript, CSS, and HTML.
Pestañas de código: Se tiene a disposición una pestaña de JavaScript, CSS y HTML para construir widgets.
Code tabs: The Widget Builder has a JavaScript, CSS and HTML tab at your disposal to build your widgets.
Como en otros sitios Web, para navegar por este portal es necesario tener activadas las opciones de javascript, CSS y cookies, pequeños ficheros de datos que se generan en el ordenador del usuario/a y que nos permiten guardar elementos de personalización de los contenidos.
Similar to other websites, to navigate this website it is required to activate javascript, CSS and cookies options, little data files generated in the user's computer that allow us to store content personalization elements.
Nuestro equipo de producción se compone de empleados con certificaciones ASP.NET de Microsoft para el desarrollo de páginas web, además de experiencia y titulaciones de Javascript, CSS y HTML.
Our production team is composed of employees with the following credentials: ASP.NET Microsoft Certifications for web-development as well as Javascript, CSS and HTML experience and qualifications.
Otros resultados
Eliminación sobre la marcha de caracteres innecesarios de HTML, CSS y JavaScript.
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.