Para obtener muestras en las que se use la transcodificación en una aplicación de la Tienda Windows con JavaScript, consulta la muestra de transcodificación de multimedia.
En este tema se proporciona información sobre las diferencias entre los estilos de codificación que se usan en las aplicaciones web actuales escritas en JavaScript y las aplicaciones de la Tienda Windows con JavaScript.
This topic provides information about the differences in coding styles used in existing Web apps written in JavaScript and Windows Store apps using JavaScript.
Cómo hacer un seguimiento de los archivos y carpetas usados recientemente (aplicaciones de la Tienda Windows con JavaScript y HTML) (Windows)
Directrices para un inicio de sesión único y cuentas conectadas (aplicaciones de la Tienda Windows con JavaScript y HTML)
Guidelines for single sign-on and connected accounts (Windows Store apps using JavaScript and HTML)
Cómo controlar la activación de protocolo (aplicaciones de la Tienda Windows con JavaScript y HTML)
How to handle protocol activation (Windows Store apps using JavaScript and HTML)
En este inicio rápido has aprendido a controlar los eventos de gesto de manipulación en aplicaciones de la Tienda Windows con JavaScript.
In this Quickstart, you learned about handling static gesture events in Windows Store apps using JavaScript.
Para obtener un ejemplo acerca de cómo usar una casilla como control de me gusta/no me gusta en las aplicaciones de la Tienda Windows con JavaScript, consulta la muestra de controles HTML y widgets comunes.
For an example of how to use a check box as a like/dislike control in Windows Store apps using JavaScript, see the Common HTML controls and everyday widgets sample. Do's and don'ts Do
Cómo comprobar la ubicación de un dispositivo en un equipo portátil (aplicaciones de la Tienda Windows con JavaScript y HTML)
How to check where a device is located on a portable computer (HTML)
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.