No pudimos encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Revisa la ortografía o propón añadir este término al diccionario.
must be built
is to be built
should be built
Una sociedad internacional cimentada en una cultura de paz debe edificarse sobre la tolerancia, la justicia, los derechos humanos y la democracia.
An international society founded on a culture of peace must be built on tolerance, justice, human rights and democracy.
La paz duradera debe edificarse sobre la reconciliación real, la cual, a su vez, debe basarse en la justicia.
Lasting peace must be built on real reconciliation, which, in turn, must be founded upon justice.
Este año, muchos países celebraron la creación de una institución que fue fundada bajo la premisa de que la buena gestión pública mundial debe edificarse sobre principios mundiales sólidos.
This year, many countries celebrated the establishment of an institution that was founded on the premise that good global governance must be built on sound global principles.
Para el éxito, su negocio debe edificarse como una casa bien firme: con buenos cimientos y planos.
For success, your business must be built like a strong house-with a good foundation and floor plan.
El desarrollo sostenible debe edificarse sobre unos cimientos inspirados en valores sociales e individuales, sobre los cuales la educación y la información tendrán una gran influencia.
Sustainable development must be built on a foundation of social and personal values. These will be greatly influenced by education and information.
El Maghreb debe edificarse sobre bases sólidas y en beneficio de todos sus pueblos.
The Maghreb must be built on solid bases and in the interest of all its peoples.
Asimismo, como somos conscientes que la educación debe edificarse desde la infancia, los niños tienen su propio huerto ecológico.
We are also very much aware that environmental education should be started from a very young age, and so the hotel has its own ecological vegetable garden.
La agenda para el desarrollo después de 2015, incluidos los objetivos de desarrollo sostenible, debe edificarse sobre las lecciones aprendidas haciendo frente directamente tanto a las relaciones desiguales de poder entre hombres y mujeres como a los estereotipos de género.
The post-2015 development agenda, including the sustainable development goals, must build on lessons learned by directly tackling both unequal power relations between men and women and gender stereotypes.
La confianza mutua es el asiento sobre el que debe edificarse la política de justicia de la UE.
Mutual trust is the bedrock upon which EU justice policy should be built.
La política turística de la Europa ampliada debe edificarse sobre la base de la sostenibilidad, entendida ésta en su sentido más amplio de desarrollo económico, social y medioambiental, pero, a la vez, más riguroso con las condiciones del desarrollo.
The tourism policy of the enlarged Europe should be based on sustainability, both in its wider sense, as an instrument of economic, social and environmental development, and at the same time involving more rigorous conditions for development.
Una buena estrategia de "employee experience" debe edificarse, según Deloitte, en estos tres pilares
At, we build the strategy for "employee experience" in these four pillars
La iglesia reunida para adorar no tiene como único propósito evangelizar, sino que también debe edificarse, equiparse y nutrirse en la palabra.
The Church gathered is NOT for the sole purpose of evangelism, but edification, equipping, and nurturing.
La Unión Europea atribuye gran importancia a los acuerdos pertinentes en vigor y los considera los cimientos sobre los cuales debe edificarse.
The EU places great importance on the relevant existing agreements and sees these as the basis on which we should build.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.