Las páginas web que utilizan este protocolo empiezan por https, si se produjera un ciberataque, solo se obtendría un flujo de datos cifrados.
The webpages that use this protocol start with https, and if a cyber-attack will occur, only a flow of encrypted data would be obtained.
Por ejemplo podemos utilizar estas direcciones que empiezan por https para los enlaces que apuntan a la página para las reservas instantáneas, para proteger los datos enviados pro nuestros clientes.
For example these addresses that begin with https can be useful for the links that point to the instant booking page, to protect the data sent by your customers
Asegúrate de que las URL que visitas empiezan por HTTPS.
Quizás te hayas dado cuenta que algunos URLS empiezan con https en vez de http.
You might have noticed that some URLs begin with https instead of http.
Los sitios de web seguros generalmente empiezan con "https", en lugar del más usual "http" y despliegan a un candado como ícono, del lado derecho de la barra para direcciones.
Secure sites usually have web addresses that begin with "https" rather than the usual "http" and display a lock icon on the right-hand site of the address bar.
Otro método para verificar la autenticidad del sitio BNP Paribas es verificar el certificado digital para sitios que empiezan con "https".
Another method of verifying the authenticity of the BNP Paribas website is to check the digital certificate for websites that begin with "HTTPS".
La norma indica que las páginas Web que requieren una conexión SSL empiezan con https: en lugar de http:.
By convention, web pages that require an SSL connection start with https: instead of http:.
Cuando se usa una red wifi, es importante saber que los puntos de acceso wifi seguros requieren una contraseña y que los domicilios de los sitios web seguros empiezan con "https".
When using Wi-Fi, it's important to know that secure hotspots require a password, and secure websites begin with "https."
Es tan bocazas que todos los chismes de la oficina empiezan por ella.
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.