Nota: El ejemplo utiliza Cloudant Java Client v1.2.3 debido a una limitación conocida.
Note: The sample uses Cloudant Java Client v1.2.3 due to known limitation.
Estrés URL es una aplicación de java cliente de gran alcance que agrega carga a una URL específica.
URL Stress is a powerful client java application that adds load to a specific URL.
El proyecto Java Client dinámico ahora incluye un paquete completamente configurado, que cumple las funciones requeridas por un cliente de DNS dinámico.
The Java Dynamic Client project now includes a fully configured bundle, which fulfills the functions required by a Dynamic Dns Client.
Debido a esto tengo dos proyectos separados (uno para el *java cliente, uno para el *android cliente).
Because of this I have two separate projects (one for the java client, one for the android client).
En función del modo (el medio) en el que se cierre una apuesta, es decir, vía Internet o a través de nuestros servicios móviles (w@p, Java Client o SMS), los usuarios recibirán distintos mensajes de confirmación.
Depending on the way (the medium) the bet is placed - via Internet or using our mobile services (w@p, Java Client or SMS) - the customers get different confirmation messages.
Tanto la versión Java como el cliente están bien diseñados.
Both the Java version and the client are well designed.
Recibe respuestas rápidas del personal del Java Haus y de clientes anteriores.
Get quick answers from Ice cream shop staff and past visitors.
Se han realizado mejoras a las hazañas de Java del lado del cliente.
Además, está en colaboración con los clientes de Java.
Furthermore, it is in cooperation with Java clients.
Tras el cálculo, se devuelven los resultados al cliente Java.
Results then are returned to the Java client.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.