El que habla en otros idiomas sobrenaturalmente, a sí mismo se edifica (su espíritu se fortalece), pero el que profetiza edifica a la congregación.
He who speaks in other languages edifies himself (so that his spirit is strengthened), but he who prophesies edifies the assembly.
El que habla en lengua extraña, así mismo se edifica; pero el que profetiza, edifica a la iglesia.
One who prophesies is greater than one who speaks in tongues, unless he interprets, so that the church may be built up.
4 El que habla en lengua extraña, a sí mismo se edifica; pero el que profetiza, edifica a la iglesia.
4 He that speaks in an unknown tongue edifies himself; but he that prophesies edifies the church.
4 El que habla en lengua extraña, a sí mismo se edifica; pero el que profetiza, edifica a la iglesia.
4 The one speaking in a tongue edifies himself, but the one prophesying edifies the church.
4El que habla en lengua extraña, a sí mismo se edifica; pero el que profetiza, edifica a la iglesia.
4 One who aspeaks in a tongue bedifies himself; but one who cprophesies bedifies the church.
4 El que habla en lengua extraña, a sí mismo se edifica; pero el que profetiza, edifica a la iglesia.
He that speaketh in an unknown tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church (Verse 4).
Pablo dijo lo siguiente: 1Co 14:4 El que habla en lengua extraña, a sí mismo se edifica; pero el que profetiza, edifica a la iglesia.
Follow this up with the words as follows 1 Corinthians 14:4-5 (KJV) He that speaketh in an unknown tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.
1Co 14:4 El que habla en lengua extraña, a sí mismo se edifica; pero el que profetiza, edifica a la iglesia.
I Corinthians 14:4 "The one speaking in a tongue builds himself up; but the one prophesying builds up a church."
Él expone, entre otras cosas, que "el que habla en lengua extraña, así mismo se edifica;..." (1ª Corintios 14:4).
He sets out, among other things, that "he who speaks in a tongue builds himself;..."(1 Corinthians 14:4).
Don de edificación personal: 1Corintios 14:4 nos dice: "El que habla lengua extraña, a sí mismo se edifica;..."
A personal edification gift: 1Corinthians 14:4 tells us: "He who speaks in a tongue edifies himself,..."
Me citó 1 Corintios 14:4, "El que habla en lengua extraña, a sí mismo se edifica" y Salmo 61:2, "clamaré a ti, cuando mi corazón desmayare".
He quoted 1 Corinthians 14:4, "He who speaks in a tongue edifies himself" and Psalm 61: "I will cry to you, when my heart is overwhelmed."
"El que habla en lengua extraña, a sí mismo se edifica." (1 Cor. 14:4).
1 Corinthians 14:4a (NIV) Anyone who speaks in a tongue edifies themselves...
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.
No se han encontrado resultados para esta acepción.
Sinónimos y analogías para "mismo se edifica" en español