Una vez que sepas como funciona, puedes usar un ORM para evitar escribir sentencias SQL manualmente y manipular las tablas como si fueran objetos de Python.
Once you know how it works, you may want to use an ORM to avoid writting SQL manually and manipulate your tables as they were Python objects.
Te haré una señal entre canciones para que sepas cuándo empezar.
I will cue you between songs to let you know when to start.
A veces es sabio posponer una pregunta difícil hasta que sepas la respuesta.
Sometimes it's wise to snooze a tough question until you know the answer.
De hecho, quiero que sepas que te entiendo a la perfección.
Actually, I just want you to know I understand completely.
A menos que sepas cómo hacer que un juego sea aburrido o...
Unless you know how I can make the game boring or...
Dime todo lo que sepas de la noche que Félix fue asesinado.
Tell me everything you remember about the night Felix was killed.
Que sepas de nuestra existencia ha puesto en peligro a mi gente.
Your knowledge of our existence has put my people in danger.
Se adjunta aquí está mi imagen para que sepas que yo soy.
Attached here ismy Pictures for you to know whom I am.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.